(Cædmons hymne)

af Cædmon

oversat af Sandved, Arthur O., til norsk, bokmål

Publikation:
Vers fra vest. Gammelengelske dikt i utvalg. Oversatt og med innledninger
Publikationens dele:
s.33 [s.5-8: forord; s.9: innhold; s.11-30: innledning (inkl. et lite utdrag i ovs. fra Beda); s.31-32: innledning til Cædmons hymne; s.33: tekst; s.34-35: innledning til Bedas dødssang; s.36: tekst; s.37-38: innledning til de elegiske dikt Ruinen, Vandringsmannen og Sjøfareren; s.38-40: innledning til Ruinen; s.41-42: tekst; s.43-46: innledning til Vandringsmannen; s.47-52: tekst; s.53-56: innledning til Sjøfareren; s.57-62: tekst; s.63-66: innledning til Drømmen om Kristi kors; s.67-71: tekst; s.72-76: innledning til Det tapte paradis; s.77-91: tekst; s.92-95: innledning til Judit; s.96-103: tekst; s.104-108: innledning til Slaget ved Maldon; s.109-116: tekst; s.117-120: innledning til Slaget ved Brunanburg; s.121-122: tekst; s.125-133: tillegg (s.125-126: innledning; s.127-133: dikt fra dem middelengelske periode fra 1100-1500, representert av Augustin, Charles d’Orléans og ukjente diktere)].
Serie:
Thorleif Dahls kulturbibliotek
Anvendt titel:
Cædmons hymne
ISBN:
82-03-15534-0

Sted:
Oslo
År:
1987
Forlag:
H. Aschehoug & Co.
Kildesprog:
engelsk
Præsentation:
et av de eldste dikt som er overlevert på engelsk språk. Cædmon var en av brødrene i Den hellige Hilds kloster i Whitby i Northumbria. Caedmons hymne må ha blitt i tidsrommet 658-85. Diktet er gjengitt til latin av Beda i hans Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum, Lib. IV, Cap. XXIV. Diktet består av 9 verselinjer.
Tekstgrundlag:
A. H. Smith, Three Northumbrian Poems, London 1933.
Tekstomfang:
komplett
rediger