De principiis
af Origenes
oversat af Frost, Tore, til norsk, bokmål / tysk
- Publikation:
 - Platonisme - henologi i antikk og middelalder. Dobbeltsproglig tekstbok. II. Den gresk-bysantinske tradisjon på sen-antikk bakgrunn. Egil A. Wyller.
 - Publikationens dele:
 - s.59-63 [s.7-10: innholdsfortegnelse; s.12-19: forod; s.22-25: innledning; s.26-447: tekster (av følgende forfattere: De apostoliske fedre (Klemens fra Rom; Papias fra Efesos; Ignatius fra Antiochia; Brevet til Diognet); Justin; Klemens av Aleksandria; Origines; Gregor Undergjøreren; Julian; Ørkenfedrene; Proklos; Kappadokierne; Basilios den store; Gregor av Nazianz; Makrinas dødsstund; Gregor av Nyssa; Caesarios; Dionysios Aeropagiten; Romanos Melodos; Fra Filokalia; Johannes Klimakos; Maximos Bekjenner; Munken Theofanis; Johannes Damaskenos; Fotios; Arethas; Konstantin-Kyrill; Symeon den nye Teologen; Niketas Stethatos; Michael Psellos; Johannes Italos; Peter Damascenos; Michael Choniates; Kallaistos Katafygiotes; Theodoros Metochites; Gregor Palamas; Nikolaos Kabasilas; G. Gemistos Plethon; Brevveksling; Kardinal Bessarion; Folkesang); s.448-461: tillegg; s.463-468: bibliografi].
 - Serie:
 - Platonselskabets skriftserie 13
 - Anvendt titel:
 - Om Prinsippene
 - ISBN:
 - 82-560-0851-2
 
Værket er desuden oversat til svensk,
- Sted:
 - Oslo
 - År:
 - 1993
 - Forlag:
 - Solum
 - Kildesprog:
 - græsk
 - Præsentation:
 - De Principiis ble skrevet i Antiokia rimeligvis i 221/222. Bare deler av verket er bevart på gresk, men store deler foreligger i Rufinus’ latinske oversettelse.
 - Tekstgrundlag:
 - Origines Vier Bücher v.d. Prinzipien, hgg. Görgemanns und Karpp, WBG, Darmstadt 1976.
 - Tekstomfang:
 - utvalg
 - Øvrige kommentarer:
 - Parallelltekster: gresk/latin - norsk og tysk oversettelse