Geisli

af Einarr Skúlason

oversat af Wenneberg, Lars, til svensk

Publikation:
Publikationens dele:
s.I-II: innledning; s.1-47: tekst; s.48-73: noter; kilder og forkortelser.
Anvendt titel:
Geisli: Einarr Skúlason orti

Værket er desuden oversat til norsk, nynorsk,

Sted:
Lund
År:
1874
Forlag:
Håkan Ohlssons boktryckeri
Kildesprog:
norrønt
Præsentation:
et helgendikt forfattet på oppfordring av kong Øystein Haraldsson og fremsagt av skalden i Kristkirken i Nidaros i 1153, i nærvær av de tre kongene Øystein, Sigurd Munn og Inge Krokrygg, samt erkebiskop Jon Birgersson.
Tekstgrundlag:
Scripta Historica Islandorum, Vol. V.
Alternativ titel:
Óláfs drápa
Tekstomfang:
Komplett. En annen versform er brukt enn originalens
Vurderinger:
A rather free metrical translation on facing pages (Chase 2005, Toronto)
rediger