Lilja

af Eysteinn Ásgrímsson

oversat af Næss, Leonhard, til norsk, nynorsk

Publikation:
Norrøne kristenkvæde, eit utval av Olaf Hanssen, Oslo 1928
Publikationens dele:
s.57-63: innledning; s.64-87: tekst; s.92-96: merknader [s.5: innhold; s.7-8: salme av Kolbein Tumeson; s.9-23: Geisli; s.24-36: Harmsol; s.37-45: Liknarbraut; s.46-56: Solarljod; s.57-87: Lilja; s.88-96: merknader]
Serie:
Norrøne bokverk 24
Anvendt titel:
Lilja

Værket er desuden oversat til , norsk, bokmål, dansk, svensk,

Sted:
Oslo
År:
1928
Forlag:
Det Norske Samlaget
Kildesprog:
norrønt
Præsentation:
en dråpe (lovkvad) på 100 strofer som inneholder et utsyn over hele verdensdramaet og munner ut i en mektig tilbeding av Gusd Moder. Liljeblomsten var symbol på Marias renhet. Diktet skal ha blitt forfattet av en broder Øystein, muligens en gang ml. 1340 (?) og 1361
Tekstgrundlag:
ikke oppgitt. Paasche?
Tekstomfang:
komplett
Øvrige kommentarer:
Maria, Guds moder (noen strofer fra siste delen av Lilja) er også utg. Oslo 1963 (Den norrøne litteraturen b. VI)
rediger