Óláfs saga Tryggvasonar
af Oddr munk Snorrason
oversat af Rindal, Magnus, til norsk, nynorsk
- Publikation:
- Publikationens dele:
- innhold; s.7-18: innledning og litteratur; s. 19-155: tekst; s.156-162: merknader; s.163-168: navneliste
- Serie:
- Norrøne bokverk 46
- Anvendt titel:
- Soga om Olav Tryggvason
- ISBN:
- 82-521-0720-6
Værket er desuden oversat til , svensk,
- Standardforkortelse:
- ÓT
- Sted:
- Oslo
- År:
- 1977
- Forlag:
- Det Norske Samlaget
- Kildesprog:
- norrønt
- Præsentation:
- sagaen om Olav Tryggvason ble skrevet av Odd munk omkr. 1190 i benediktinerklosteret på þingeyrar. Sagaen er en av kildene til Snorre. Hovedvekten blir lagt på kongens misjonsgjerning og striden mot seidmenn og hedenske høvdinger. Odd munk skrev på latin. Den latinske originalteksten er borte, men en norrøn oversettelse fra rundt 1200 er overlevert som håndskrift i to skinnbøker.
- Tekstgrundlag:
- ikke oppgitt
- Alternativ titel:
- Den særskilte soga om Olav Tryggvason
- Øvrige kommentarer:
- Om seljemennene og St. Sunniva er utg. 1995 (Gjør døren høy, red. Torstein Jørgensen et al.; Aschehoug). Soga om seljemennene og Sunniva er utg. 2004 (Steinsland: Draumkvedet og tekster fra norrøn middelalder; Verdens hellige skrifter).