Edda Snorra Sturlusonar

af Snorre Sturlasson

oversat af Ljono, Anders / Solum, Sverre, til norsk, nynorsk

Publikation:
Frå runestein til reformasjon
Publikationens dele:
s.42-43 [s.3: Føreord; s.4: Utsnitt frå fyrste sida i Kongsspegelen; s.5-7: Runer; s.8: Egil Skallagrimsson lækjer ei gjente med trollruner (Frå Egilssoga); s.9-27: Eddakvæde; s.28-43: Skaldekvæde; s.44-91: Historieskriving og sogeforteljing; s.92-107: Religiøs diktning og forkynning; s.108-120: Konge og riddar; s.121-135: Lovar og diplom; s.136-138: Innhald]
Serie:
Gyldendals skoleutgaver av norske forfattere
Anvendt titel:
Om diktekunst. Snorre-edda

Værket er desuden oversat til dansk, norsk, bokmål, svensk,

Standardforkortelse:
SnE
Sted:
Oslo
År:
1951
Forlag:
Gyldendal Norsk Forlag
Kildesprog:
norrønt
Præsentation:
lærebok i skaldskap forfattet av Snorre Sturlason ca. 1220. Verket består av fire deler: prologus (forord); Skáldskapamál (en kartlegging over den store mengden av heiti og kenningar, der informasjonen føres frem i en dialog mellom to av de gamle gudene); Gylfaginning (gjengir et stort antall episoder fra den nordiske gudesagaen); Háttatal (hyllingsdikt til kong Håkon og Skule jarl. Diktet består av 102 strofer i 100 ulike versemål).
Tekstgrundlag:
ikke oppgitt
Alternativ titel:
Yngre Edda
Tekstomfang:
utdrag, 2 sider
rediger