Edda Snorra Sturlusonar

af Snorre Sturlasson

oversat af Sander, Fredrik, til svensk

Publikation:
Sander: Edda : Sämund den vises ; skaldeverk af fornordiska myt- och hjältesånger om de götiska eller germaniska folkens gamla gudatro, sagominnen och vandringar, Stockholm 1893
Publikationens dele:
følgende deler av den yngre Edda er oversatt: Tor färdas i Österväg (s.16-22); Balders död och helfärd (s.27-32); Tors strid med Rugner (s.48-50); Tors färd til Geiröds gård (s.92-94); Gylfes gäckande (s.109-111); Lokes fängslande (s.157-159); Gna (s.317) [publikasjonens deler: dedikasjon. S.1-146: Förra afdelingen. Tiden intill Kristi födelse och Frodefridens häfvande. S.147-348: Senare afdelingen. Tiden efter frodefridens häfvande intill hedendommens undergång och kristendomens seger. S.349-471: Bihang: innledning; navneliste og ordforklaringer; om bildene; innhold]
Anvendt titel:
Tor färdas i Österväg; Balders död och helfärd; Tors strid med Rugner; Tors färd til Geiröds gård; Gylfes gäckande; Lokes fängslande; Gna

Værket er desuden oversat til dansk, norsk, bokmål, norsk, nynorsk,

Standardforkortelse:
SnE
Sted:
Stockholm
År:
1893
Forlag:
P. A. Norstedt & Söners Förlag
Kildesprog:
norrønt
Præsentation:
lærebok i skaldskap forfattet av Snorre Sturlason ca. 1220. Verket består av fire deler: prologus (forord); Skáldskapamál (en kartlegging over den store mengden av heiti og kenningar, der informasjonen føres frem i en dialog mellom to av de gamle gudene); Gylfaginning (gjengir et stort antall episoder fra den nordiske gudesagaen); Háttatal (hyllingsdikt til kong Håkon og Skule jarl. Diktet består av 102 strofer i 100 ulike versemål).
Tekstgrundlag:
ikke oppgitt
Alternativ titel:
Yngre Edda / Eldre Edda
Tekstomfang:
utvalg
rediger