Heimskringla

af Snorre Sturlasson

oversat af Grundtvig, N.F.S., til dansk

Publikation:
Norges Konge-Krønike af Snorro Sturlesøn, fordansket ved Nic. Fred. Sev. Grundtvig, Kiøbenhavn 1818-1822 (flerbindsverk, 3 bind, 1818-22)
Publikationens dele:
Første Deel (bind 1): dedikasjon (til Christian Fredrik, Prins av Danmark, 9 sider på vers); s.XV-LVI: forord; s.1-324: tekst (s.1-4: Snorros Fortale; s.5-61: Ynglinge-Saga; s.62-70: Halvdan Svartes Saga; s.71-119: Harald Haarfagers Saga; s.120-160: Hakon Adelsteens Saga; s.161-184: Harald Graafelds Saga; s.185-324: Olav Tryggesøns Saga); s.325-332: innholdsfortegnelse; rettelser. - Anden Deel (bind 2): s.1-372: tekst (Hellig-Olavs Saga); s.373-377: innholdsfortegnelse; rettelser. - Tredie Deel (bind 3): s.1-372: tekst (s.1-56: Magnus den Godes Saga; s.57-146: Harald Haardraades Saga; s.147-157: Olav Kyrres Saga; s.158-189: Magnus Barfods Saga; s.190-245: Sigurd Jorsalafars Saga; s.246-272: Harald Gilles Saga; s.273-331: Gillunge-Saga; s.332-372: Magnus Erlingsøns Saga); s.373-379: innholdsfortegnelse; rettelser; s.380-390: Register til I, II og III Deel.
Anvendt titel:
Norges Konge-Krønike af Snorro Sturlesøn

Værket er desuden oversat til , norsk, norsk, bokmål, dansk-norsk, norsk, nynorsk, norsk, landsmål, svensk,

Standardforkortelse:
Hkr
Sted:
København
År:
1818-1822
Forlag:
Det Schultziske officin
Kildesprog:
norrønt
Alternativ titel:
Norges kongesagaer; Kringla; Kringla heimsins
Tekstomfang:
komplett
Øvrige kommentarer:
2. utg. 1865. 3. utg. København 1879.
rediger