Kerygma Petri

af Anonymus

oversat af Skarsaune, Oskar, til norsk, bokmål

Publikation:
De apostoliske fedre. I norsk oversettelse med innledninger og noter. Redigeret av Ernst Baasland og Reidar Hvalvik.
Publikationens dele:
s.220-221 [s.1: bidragsytere; s.3-5: innhold; s.7-8: forord; s.9-10 forkortelser; s.11-16: innledning (med tidstabell og kart); s.17-35: De tolv apostlers lære (Didache) (med innledning og noter); s.36-82: Ignatius-brevene (med innledning og noter); s.83-96: Polykarps brev (med innledning og noter); s.97-116: Polykarsp martyrium (med innledning og noter); s.117-159: 1. Klemensbrev (med innledning og noter); s.160-191: Barnabas’ brev (med innledning og noter); s.192-210: 2. Klemensbrev (med innledning og noter); s.211-214: Den tidligste apologetiske litteratur; s.215: Quadratusfragmentet; s.216-222: «Peters forkynnelse» (med innledning og noter); s.223-238: Aristides’ Apologi (med innledning og noter); s.239-259: «Til Diognet» (med innledning og noter); s.260-371: Hermas’ «Hyrden» (med innledning, innholdsoversikt og noter); s.372-394: Papias-fragmentene (med innledning og noter); s.395-401: litteratur].
Serie:
Teologi i dag
Anvendt titel:
«Peters forkynnelse»
ISBN:
82-531-7404-7

Værket er desuden oversat til dansk,

Sted:
Oslo
År:
1984
Forlag:
Luther forlag
Kildesprog:
græsk
Præsentation:
I sin bok Stromateis (Strøtanker) siterer Klemens av Aleksandria (ca. 200) flere steder fra et skrift med tittelen «Peters forkynnelse» (Kerygma Petrou). Fragmentene gir oss et glimt av den tidlige kristne misjonsforkynnelse, med tydelige forbindelser bakover til misjonstalene i Apostlenes gjerninger, samtidig peker de fremover til den apologetiske litteratur. særlig merker man seg den sterke fremhevelse av monoteismen.
Tekstgrundlag:
E. von Dobschütz: Das Kerygma Petri kritisch untersucht (Texte und Untersuchungen 11, 1), Leipzig 1893.
Tekstomfang:
komplett
Øvrige kommentarer:
texten har bevarats som fragment i Clemens Alexandrinus, Stromata
rediger